„Животот е чудо“ – за вистински да ја доживееме оваа мисла некогаш ни треба – преведувач!

Даниел Штајн е полски Евреин, кој го преживува холокаустот со играта на среќата и чудото. Работејќи за Гестапо како преведувач, тој им помогнал и на голем број свои сонародници. Подоцна пребегнува во партизани, а по војната преминува во католицизам, станува свештеник и заминува за Израел. Колку и да звучи сето ова како сплет од неверојатни ситуации, животот и судбината на Даниел Штајн не се измислица за потребите на книжевноста. Неговиот лик е директно инспириран од Освалд Руфајзен, односно – брат Даниел.

Една од главните теми е токму соживот меѓу луѓето од различни религии, како и потрагата по Бога и богословските размислувања на овој католички свештеник, кој е Евреин по потекло и јудеј по воспитување. Способноста на Даниел да биде уникатен, со голем број противречности во себе, истовремено да комуницира со сите култури, да ги надминува лингвистичките и културни бариери, го издигнува во симбол на љубовта, хуманоста, слободата и толеранцијата.

Книгата е колаж од лични приказни раскажани преку писма, дневници, беседи и различен вид историски документи. Едногласно прифатен и од публиката и од критиката од целиот свет, „Даниел Штајн, преведувачот“ е еден од најзначајните руски романи на нашето време.

Напиши мислење

Белешка: HTML не е дозволен!
    Лош           Добар

Даниел Штајн, преведувачот

  • Издавачка куќа: Антолог
  • Автор: Људмила Улицкаја
  • Достапност: На залиха
  • 600 ден


Слични продукти

Љубовта доаѓа тивко

Марти и Клем тргнуваат да си ги остварат надежите и соништата на Западот. Штом пристигнуваат, Клем г..

Автор:

420 ден

Земја на номадите

Откако цел живот се обидувале да го достигнат американскиот сон, дошле до заклучок дека сето то..

Автор:

490 ден

Лавиринт од чемпреси

Дали тајната што е чувана уште од Втората светска војна може да им наштети на невините или да ги осл..

Автор:

520 ден

Момчето во пижами на риги

Раскажана од перспектива на Бруно, оваа книга на моменти е смешна, на моменти детски наивна, на моме..

Автор:

320 ден

Ознаки: daniel stajn, preveduvacot, ljudmila ulickaja